• A
  • A
  • A
  • ABC
  • ABC
  • ABC
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Regular version of the site

Script Differences Hinder Language Switching in Bilinguals

Script Differences Hinder Language Switching in Bilinguals

© iStock

Researchers at the HSE Centre for Language and Brain used eye-tracking to examine how bilinguals switch between languages in response to context shifts. Script differences were found to slow down this process. When letters appear unfamiliar—such as the Latin alphabet in a Russian-language text—the brain does not immediately switch to the other language, even when the person is aware they are in a bilingual setting. The article has been published in Bilingualism: Language and Cognition.

Bilinguals can differentiate between the target and non-target languages based on the global language context. In an environment where everyone speaks Russian, a bilingual fluent in both Russian and English will experience suppression of their English. In this context, Russian becomes the target language, while English remains the non-target language. 

The researchers aimed to investigate how switching between target and non-target languages occurs when the global language context changes and to test the hypothesis of proactive gain control in bilinguals. This hypothesis suggests that as exposure to a non-target language increases, bilinguals activate its vocabulary to facilitate faster use. It is important that such control is exercised proactively rather than in response to already received information, and this helps prevent processing delays.

To test this hypothesis, the researchers conducted an experiment with a sample of 50 adult Russian–English bilinguals. Participants were asked to read several sentences on various topics displayed on a computer screen and answer related questions. Initially, participants' target language was Russian, but the researchers gradually altered the language context to make English the target language. Initially, Russian was the only language spoken to participants, and they were given task instructions in Russian. In the second stage, English sentences were introduced alongside Russian. In the third stage, English sentences were removed, but an English-speaking instructor joined the participants. In the final stage, participants were exposed solely to English sentences, and the experimenter spoke only English to them.

As participants performed the tasks, their eye movements were recorded, specifically the duration of gaze fixation on a word, the number of regressions to previous words, and any skipped words. It is known that longer fixations indicate greater difficulty in processing a word, while regressions suggest a need to revisit the word to better understand its meaning.

Figure 1. A participant performing a task in the experiment while their eye movements are recorded by the eye tracker
© Olga Parshina

'The invisible boundary paradigm was used to measure access to the non-target language. While a participant was reading a sentence in Russian, an English translation of a word in that sentence briefly appeared before the target Russian word was displayed,' the authors explain.

For example, in the Russian sentence 'You will need to complete certain training to obtain a permit,' the English word training appeared before the Russian word for ‘training.’

Figure 2. An example of a task displayed on the screen
© Olga Parshina

The researchers hypothesised that if access to the English language was activated, the duration of fixation on the Russian word after the appearance of its English translation would be shorter. However, this hypothesis was not confirmed. Despite the gradual introduction of English elements in the experiment, changes in the linguistic context did not influence early lexical access.

'Probably, the difference between the Cyrillic and Latin scripts is too significant, causing the brain to immediately recognise the mismatch and automatically suppress the non-target script. Additionally, it is possible that the immersion in the non-target language was not prolonged enough for its activation,' the researchers suggest.

Thus, the study findings confirmed the key predictions of the Multilink and BIA+ models, namely that lexical processing in a bilingual environment is influenced by both bottom-up and top-down factors. However, bottom-up factors dominate when the scripts differ.

The bottom level involves automatic input processing, where the brain first recognises letters, followed by words, and then their meanings. In the case of different scripts, such as Cyrillic and Latin, the brain may struggle to recognise the letters of the non-target script. The difference significantly impacts how quickly and efficiently a person can switch between languages.

The top level involves conscious input processing, which relies on the global context and prior experience. For example, if a person knows they are in a bilingual environment, this awareness can activate an expectation in their brain of encountering a word in the second language. However, this process requires more time and effort.

The researchers plan to conduct experiments involving deeper immersion in a non-target language. 'We expect that after a certain point, we will observe an increase in the speed of cross-language switching,' explain the authors.

The findings from this and potential future studies may be valuable for developing strategies to teach foreign languages, particularly reading skills, by considering the cognitive load involved in suppressing the native language, script differences, and the duration of immersion in the language environment.

See also:

HSE Scientists Use MEG for Precise Language Mapping in the Brain

Scientists at the HSE Centre for Language and Brain have demonstrated a more accurate way to identify the boundaries of language regions in the brain. They used magnetoencephalography (MEG) together with a sentence-completion task, which activates language areas and reveals their functioning in real time. This approach can help clinicians plan surgeries more effectively and improve diagnostic accuracy in cases where fMRI is not the optimal method. The study has been published in the European Journal of Neuroscience.

For the First Time, Linguists Describe the History of Russian Sign Language Interpreter Training

A team of researchers from Russia and the United Kingdom has, for the first time, provided a detailed account of the emergence and evolution of the Russian Sign Language (RSL) interpreter training system. This large-scale study spans from the 19th century to the present day, revealing both the achievements and challenges faced by the professional community. Results have been published in The Routledge Handbook of Sign Language Translation and Interpreting.

HSE Scientists Develop DeepGQ: AI-based 'Google Maps' for G-Quadruplexes

Researchers at the HSE AI Research Centre have developed an AI model that opens up new possibilities for the diagnosis and treatment of serious diseases, including brain cancer and neurodegenerative disorders. Using artificial intelligence, the team studied G-quadruplexes—structures that play a crucial role in cellular function and in the development of organs and tissues. The findings have been published in Scientific Reports.

New Catalyst Maintains Effectiveness for 12 Hours

An international team including researchers from HSE MIEM has developed a catalyst that enables fast and low-cost hydrogen production from water. To achieve this, the scientists synthesised nanoparticles of a complex oxide containing six metals and anchored them onto various substrates. The catalyst supported on reduced graphene layers proved to be nearly three times more efficient than the same oxide without a substrate. This development could significantly reduce the cost of hydrogen production and accelerate the transition to green energy. The study has been published in ACS Applied Energy Materials. The work was carried out under a grant from the Russian Science Foundation.

‘Algebraic Geometry Is the Geometry of Ideal Forms’

Founded 15 years ago at HSE University, the Laboratory of Algebraic Geometry and Its Applications studies fundamental mathematics and helps to shape a unified language of mathematical science. The laboratory has become a well-known and respected research centre; recognition of its achievements includes presentations by its staff at international mathematical congresses and publications in leading global mathematical journals. The HSE News Service spoke with the head of the laboratory, Professor of the Russian Academy of Sciences Dmitry Kaledin, about its work.

HSE Researchers Offer Guidance to Prevent Undergraduate Burnout

Researchers at the HSE Institute of Education have identified how much time students should ideally devote to their studies, extracurricular activities, and personal life to maintain strong academic performance without compromising their mental health. An analysis of responses from 2,753 students, combined with their actual academic results, revealed several risk factors—such as excessive homework—as well as positive factors, including sufficient sleep, regular exercise, and moderate participation in projects. Based on these findings, the researchers developed practical recommendations for both students and universities. The paper has been published in the European Journal of Education.

Scientists Discover Why Parents May Favour One Child Over Another

An international team that included Prof. Marina Butovskaya from HSE University studied how willing parents are to care for a child depending on the child’s resemblance to them. The researchers found that similarity to the mother or father affects the level of care provided by parents and grandparents differently. Moreover, this relationship varies across Russia, Brazil, and the United States, reflecting deep cultural differences in family structures in these countries. The study's findings have been published in Social Evolution & History.

When a Virus Steps on a Mine: Ancient Mechanism of Infected Cell Self-Destruction Discovered

When a virus enters a cell, it disrupts the cell’s normal functions. It was previously believed that the cell's protective response to the virus triggered cellular self-destruction. However, a study involving bioinformatics researchers at HSE University has revealed a different mechanism: the cell does not react to the virus itself but to its own transcripts, which become abnormally long. The study has been published in Nature.

Researchers Identify Link between Bilingualism and Cognitive Efficiency

An international team of researchers, including scholars from HSE University, has discovered that knowledge of a foreign language can improve memory performance and increase automaticity when solving complex tasks. The higher a person’s language proficiency, the stronger the effect. The results have been published in the journal Brain and Cognition.

Artificial Intelligence Transforms Employment in Russian Companies

Russian enterprises rank among the world’s top ten leaders in AI adoption. In 2023, nearly one-third of domestic companies reported using artificial intelligence. According to a new study by Larisa Smirnykh, Professor at the HSE Faculty of Economic Sciences, the impact of digitalisation on employment is uneven: while the introduction of AI in small and large enterprises led to a reduction in the number of employees, in medium-sized companies, on the contrary, it contributed to job growth. The article has been published in Voprosy Ekonomiki.